Keine exakte Übersetzung gefunden für سلوك الناس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلوك الناس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Soy bueno... porque leo el comportamiento de la gente.
    أنا جيد لأنني أقرأ سلوك الناس
  • Leo los comportamientos un poco mejor que ellos.
    أقرأ سلوك الناس بشكل ما أفضل من البقية
  • Ni siquiera solucionar las discrepancias existentes entre la legislación argelina y la Convención permitirá suprimir de inmediato la discriminación, pues acabar con la discriminación soterrada en la conducta y la mentalidad de la gente es una labor a largo plazo.
    وحتى التصدي لجوانب التضارب بين التشريعات الجزائرية وبين الاتفاقية لا يعني وضع نهاية مساشرة للتمييز، إذ أن إنهاء التمييز المستتر المتخفي وراء سلوك الناس وعقليتهم مهمة طويلة الأجل.
  • En 2001, la segunda etapa de la encuesta reveló que los dos problemas de mayor magnitud seguían siendo el de modificar el comportamiento de las personas y el de medir el valor y el rendimiento de los elementos que constituían conocimientos.
    وبحلول عام 2001، بيّنت المرحلة الثانية من تلك الدراسة الاستقصائية أن أكبر تحديين لا يزالان تغيير سلوك الناس وقياس قيمة وأداء الموارد المعرفية الموجودة.
  • Nunca debes dejarte impresionar por la gente con buenos modales.
    يجب ألا تكون معجب جداً .بالناس ذوي السلوك الحسن
  • Las organizaciones de las Naciones Unidas encuestadas consideran que uno de los dos requisitos más importantes para aplicar la gestión de los conocimientos es modificar el comportamiento de las personas, es decir, establecer una cultura o actitud organizacional adecuada que facilite y aliente el intercambio de los conocimientos.
    وأما مؤسسات الأمم المتحدة التي شملتها الدراسة الاستقصائية التي أُجريت لأغراض هذا الاستعراض فتعتبر أن تغيير سلوك الناس، أو تطوير ثقافة تنظيمية مناسبة تيسر وتشجع تبادل المعارف، أحد أهم عاملين من عوامل دعم تنفيذ إدارة المعارف.
  • Quizás pueda hacerlo yo algún día, pero soy el segundo agente más joven en la Agencia, y la gente aún me mira raro.
    ،ربما سأتمكن من ذلك يومًا ولكني ثاني أصغر عميل في وحدة التحليل السلوكيّ .وما يزال الناس يستخفّون بي
  • Una encuesta llevada a cabo en 1998 en diferentes empresas del sector privado reveló que los tres problemas de mayor importancia para poner en práctica las iniciativas de gestión de los conocimientos eran los de modificar el comportamiento de las personas, medir el valor y el rendimiento de los elementos del conocimiento, y determinar cuáles eran los conocimientos que debían gestionarse (Ruggles, 1998).
    وقد وجدت دراسة استقصائية أُجريت في عام 1998 في شركات مختلفة من شركات القطاع الخاص أن التحديات الكبرى الثلاثة التي تعترض سبيل تنفيذ مبادرات إدارة المعارف هي تغيير سلوك الناس، وقياس قيمة وأداء الموارد المعرفية الموجودة، وتحديد المعارف التي ينبغي إدارتها (Ruggles، 1998).
  • Casi dos tercios de las Partes señalaron medidas de mitigación en el sector del transporte que se centran en las tecnologías, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido y de vehículos híbridos, en la aplicación de normas de emisión de gases para los vehículos y en iniciativas encaminadas a modificar el comportamiento de las personas, por ejemplo mediante cambios de los medios de transporte utilizados.
    وحدد ما يقرب من ثلثي الأطراف تدابير تخفيف في قطاع النقل تركز على تكنولوجيات من قبيل استعمال مركبات كهربائية ومركبات تسير باستخدام الغاز الطبيعي المضغوط ومركبات هجينة، وكذلك تنفيذ معايير تتعلق بالانبعاثات الصادرة عن المركبات، وتدابير تركز على تغيير سلوك الناس مثل تبديل نمط تنقلاتهم.
  • Esto hace que aumente cada día más la brecha entre las comunidades cristiana y musulmana, con las consiguientes actitudes discriminatorias que se han integrado en el comportamiento habitual de la gente en algunas zonas, como se ha señalado anteriormente.
    وينضاف ذلك إلى الفجوة التي لا تفتأ تتسع يوماً بعد يوم بين الطائفتين المسيحية والإسلامية، مما أدى إلى تبني مواقف تمييزية طبعت السلوك الاعتيادي للناس في بعض المناطق، كما سلفت الإشارة أعلاه.